poniedziałek, 14 lipca 2014

thoda pyaar thoda magic






thoda pyaar thoda magic,
czyli
trochę miłości, trochę magii w Indiach


Trudno jednoznacznie odpowiedzieć, co skusiło mnie w Indiach. Czy były to wyjątkowe zwyczaje, widmo niezapomnianej przygody, zupełnie inne wierzenia i egzotyczna, wielobarwna kultura czy też bajeczne zabytki w kraju rozciągającym się od Himalajów po Ocean Indyjski? Niewątpliwie tak. Ale chodziło o coś jeszcze, o coś bardziej wzniosłego. Dzisiaj Indie mają dla mnie wymiar głęboko duchowy. Od kiedy zapałałam entuzjazmem do yogi i medytacji, a także porwała mnie dyscyplina, jaką są religie i wierzenia świata, Indie stały się dla mnie celem samym w sobie. To właśnie hinduizm jako najbardziej zróżnicowana spośród wielkich religii, uosabia prawie wszelkie przejawy religijności znane ludzkości — od kultu bóstw przy­rody przez politeizm, aż po filozoficznie ugruntowany monoteizm i wiarę w obej­mujący wszystko porządek świata zwany dharma. Podróż ta stanowi zatem szansę na fizyczne obcowanie z tym, co dla mnie najbardziej frapujące. Dostarczy ona wyobrażenia o tym,  o czym dotąd mogłam jedynie czytać, teraz zaś mam szansę przekonać się o tym wszystkim na własnej skórze. Magia polega na tym, że fascynujący kraj Tysiąca i Jednej Nocy, o którym marzyłam od niepamiętnych czasów, stanie się na moment moim krajem. Bowiem tkwi we mnie, nie wiedzieć czemu, ogromny ładunek emocjonalny względem Indii znacznie przekraczający moją pasję wobec innych dalekich, obezwładniająco pięknych krain.
Zawsze starałam się uczynić swoje życie możliwie najciekawszym, nie zapominając przy tym o szczypcie magii i pierwiastku duchowości. Temu służą w moim życiu mistyczne sesje medytacyjne oraz pogłębiona praktyka yogi, której kolebką są właśnie Indie. Wierzę, że któregoś dnia trafię do prawdziwej indyjskiej aśramy, gdzie doświadczę nieznanego światu zachodniemu wyciszenia i oczyszczenia zarazem.
Powracając do świata doczesnego, moją intencją jest również poznanie języka hindi. Moje pojęcie o nim jest jeszcze niewielkie, jednak chciałabym skonfrontować je z rzeczywistością i nieustannie rozmawiać z rdzennymi mieszkańcami Indii. Dotąd satysfakcję przynosiło mi jedynie częściowe rozumienie hindi na filmach. Teraz nareszcie może się to zmienić…
Czekam na ten moment z utęsknieniem i liczę, że Indie odwzajemnią mi się nieskończoną miłością i magią.

भारत, मैं आ रहा हूँ! (bhārat, maiṁ ā rahā hūm̐!)
India, I'm coming!
                                                                                                                                                                                  

~Natalia Zajączkowska











Brak komentarzy:

Prześlij komentarz